Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Profil
aanniiaa
•Toutes les traductions
▪▪Traductions demandées
•
Traductions préférées
•Liste des projets
•Boîte de réception
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Toutes les traductions
Rechercher
Traductions demandées - aanniiaa
Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée
Resultats 1 - 20 sur un total d'environ 41
1
2
3
Suivante
>>
6
Langue de départ
masallah
masallah
Traductions terminées
مشاء الله
C'est la volonté de Dieu
62
Langue de départ
derrumbes submarinos
" También pueden generarse por erupciones volcánicas y derrumbes submarinos"
J'ai traduis cette phrase par "elles peuvent également être générés par des éruptions volcaniques et des glissements de terrain sous-marin" merci de m'eclairer
Traductions terminées
éboulements sous-marins
436
Langue de départ
¿Los teléfonos tienen que estar operativos para...
¿Los teléfonos tienen que estar operativos para ser aceptados o se pueden vender con daños?
Los móviles se pueden vender con daños; de hecho, la mayorÃa de los móviles que recibimos tienen daños en la carcasa, les faltan teclas o incluso tienen la pantalla exterior rota. Por estos móviles pagamos el 100% del precio que publicamos en nuestra web. Si los daños son mayores, por ejemplo, si tienen la pantalla LCD rota o la baterÃa averiada, también los compramos: pagamos el 40% del precio, los reparamos y los volvemos a distribuir.
Traductions terminées
Les téléphones doivent-ils être ...
407
Langue de départ
moviles abondonados en cajones
Asà acaban muchÃsimos telefónos que ya no funcionan o que, simplemente, han pasado de moda y han dejado de gustarnos. Sin embargo, estos trastos tienen una segunda oportunidad. «La reutilización es lo más recomendable desde el punto de vista medioambiental y aporta un beneficio al propietario de las terminales», señala Susana Ãlvarez Nieto, directora general de Zonzoo España, una empresa fundada en 2001 que se dedida al reciclaje de móviles usados. Los repara y vende en paÃses del Tercer Mundo.
Traductions terminées
Mobiles abandonnés dans les tiroirs
30
Langue de départ
Ha quedado olvidado en algun armario?
Ha quedado olvidado en algun armario?
Traductions terminées
Etait-il oublié dans une armoire?
136
Langue de départ
قالت الØكماء
العلم قائد Ùˆ العقل سائق, والنÙس ذود Ùإذاكان قائلا بلا سائق هلكتً الماشية, وإن كان سائق بلاقائد أخذت يمينا وشمالاً, وإذا اجتمعا أنابت طوعاً أو كرهاً
Traductions terminées
les sages ont dit
23
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
dar balaâ, ila dar djazaâ
dar balaâ, ila dar djazaâ
ADMIN'S NOTE : OTHER TRANSLATION REQUESTS FROM THIS TEXT ARE NOT ALLOWED.
Traductions terminées
la maison de Badaä et la maison de Djazaâ
430
Langue de départ
La tarjeta sin contacto para pagar la « villavesa...
La tarjeta sin contacto para pagar la « villavesa » llega a 65.000 hogares
La Mancomunidad de la Comarca de Pamplona iniciará el próximo martes el envÃo por correo de 65.000 formularios para que usuarios de tarifas sociales, familias numerosas y mayores de 65 años, puedan recibir en su casa una tarjeta de pago sin contacto identificativa para el transporte urbano comarcal. Es uno de los trámites necesarios antes de poner en marcha este sistema, que también se podrá abonar con la tarjeta ciudadana del Gobierno de Navarra.
traduire le texte
Traductions terminées
La carte de paiement sans contact la «villavesa»...
74
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
الأداب
إجالة الوهم Ùيما تدركه الØواس تبعث خواطر الذّÙكر، Ùˆ خواطر الذكر تنبه رؤية الÙÙكر
Traductions terminées
La discipline
202
Langue de départ
Sin embargo, lo que las autoridades polÃticas no...
Sin embargo, lo que las autoridades polÃticas no dicen (y, seguramente, tampoco la opinión pública se muere por saberlo) es que bajo ese nombre pomposo se desarrolla en España una operación a la vez más simple y más compleja de reconversión cultural
OrtografÃa corregida por guilon
Traductions terminées
Cependant, ce que les autorités politiques ne...
24
Langue de départ
لا Øولة Ùˆ لا قوة إلا بالله
لا Øولة Ùˆ لا قوة إلا بالله
Traductions terminées
Il n'y a de force et puissance qu'en Dieu.
1
2
3
Suivante
>>